Фестиваль «Цветущая сакура» раскрывает тайну 6 чувств

30-04-2024 12:48

На три дня японский сад, который находится на территории Mriya Resort&Spa, превратился в мультиплощадку во время традиционного фестиваля цветения сакуры. Многочисленные мастер-классы, а также лекции, медитации и показательные выступления позволили проникнуться духом Японии, Китая и Южной Кореи. Гости погрузились в атмосферу азиатской культуры — традиционную и современную — для того, чтобы лучше понять загадочный мир Востока. Получилось не только отдохнуть, но и освоить новые навыки.

В Китае есть поговорка: «Студент, стоящий перед экзаменами, подобен карпу, пытающемуся перепрыгнуть Ворота Дракона». Откуда она возникла? Старинная китайская легенда гласит, что однажды карп поднялся вверх по течению Жёлтой реки. Он преодолел все пороги и водопад, именуемый «Ворота Дракона». Перепрыгнул последнюю преграду и превратился в дракона, взмыв в небо. Кои, как его называют в Стране восходящего солнца, ценят за волю к жизни и способность плыть даже против сильного течения.

В дизайн японского сада «Шесть чувств» встроены элементы этой легенды о драконе. Около Зеркального пруда, где обитают пёстрые кои, находится длинное сооружение с эскалатором, ведущим в сад. Его крыша неслучайно напоминает чешую дракона. К тому же вытянутая архитектурная форма легко ассоциируется с огнедышащим символом Китая.

Быть в моменте

Чтобы ловко идти против течения, обходить пороги навстречу успеху, всегда ли нужно стремиться вверх? Традиционный фестиваль «Цветущая сакура» — возможность заземлиться: расслабиться со звуками флейты под аккомпанемент морского прибоя или активно провести время, освоив базовые техники ушу. В любом случае — возможность оставить все проблемы за пределами сада, быть в моменте «здесь и сейчас».

Наслаждаться природой вокруг

Наблюдать за игрой света и тени, всматриваться в морские дали в лучах закатного солнца, любоваться непривычными для нашей страны растениями и предаться созерцанию…

Буйство цвета и текстур не осталось без внимания на пути исследования обычаев и культуры Востока во время фестиваля.

Не только слушать, но и слышать

Расслабиться под звон водопадов, плеск морских волн, доносящихся с бризом или робкий шум дождя? Погрузиться в медитативное состояние благодаря традиционной музыке, насчитывающей многовековую историю? Гости фестиваля насладились не только красотой красных клёнов, цветущей сакуры и глицинии, но и искусством игры на редких для нас музыкальных инструментах.

История и легенды, а также мастер-класс игры на кото и сямисэне — возможность прикоснуться к струнам японской истории.

Кото — традиционный японский щипковый музыкальный инструмент. Его история насчитывает более тысячи лет. Несколько веков назад обучение игре на кото было частью классического женского образования среднего класса и элиты.

На этом музыкальном инструменте играют с помощью накладных ногтей-медиаторов, надевающихся на большой, указательный и средний пальцы правой руки.

Наталья Кирюшина начала обучаться игре на кото около 15 лет назад. Сейчас она продолжает развиваться в выбранном направлении и преподаёт уроки игры на этом редком музыкальном инструменте.

«Обучение не приостанавливается. Это то направление, когда учишься всю жизнь, перенимаешь опыт других музыкантов. Люди, которые играют на кото, очень увлечённые и упорные. Ведь это требует больших усилий. Во-первых, сложно купить инструмент. К тому же недостаточно его приобрести, следует ещё найти все аксессуары к нему. Это большая работа. Во-вторых, нужно найти учителя, который может обучать. К тому же освоить игру на этом инструменте непросто. Это нелегко, как и тем, кто, например, учит японский язык. Это другой мир, другое восприятие звука», — рассказала Наталья Кирюшина.

Вкусить нельзя оставить

Сконцентрироваться на целом спектре вкусовых ощущений смогли участники мастер-класса по завариванию чая.

Чаепитие — древняя традиция, целью которой является остановка внутреннего диалога и повышение осознанности. Всё это актуально и для современного человека, который живёт в быстром ритме.

Чайные церемонии — ещё один способ отвлечься от повседневных забот и сосредоточиться на многогранном мире чая.

Услышать запах весны

В разную погоду, время суток и время года японский сад наполнен ароматами по-особенному и по-разному. Невыразительный тонкий аромат сакуры может напомнить запах вишни или сливы, но быть менее сладким.

Попробовать закрыть глаза и глубоко дышать, чтобы почувствовать настроение сада.

Японцы считают, что цветение сакуры напоминает о том, как скоротечна, но красива человеческая жизнь.

Прикоснуться к боевым искусствам

Один из самых зрелищных мастер-классов фестиваля — обучение основам Шаолиньского ушу (Шаолиньское кунг-фу). Направление во многом стало популярно благодаря кинематографу. Короткие комплексы, отточено лёгкие и быстрые движения эффектно смотрятся в сценах фильмов. В Шаолиньском ушу есть как стили внутренней работы, где главное — мягкость, так и стили внешней работы, наполненные жёсткой силой.

Ушу — многогранный вид боевого искусства. Он совмещает в себе обучение элементам танца, работе с разным оружием (боевой веер, нунчаки и т. д.). На занятиях также есть упражнения с посохом/шестом. В зависимости от возраста и пожеланий учеников используется разный инвентарь и разнообразные обучающие комплексы.

Тренер ушу Елена Гребенюк занимается боевыми искусствами около 10 лет, из них около трети — ушу. Начала обучаться этому боевому искусству из-за его широких возможностей.

«Ранее занималась фехтованием и айкидо. Когда пришла в ушу, то получила даже более того, что ожидала. Вначале не совсем было понятно, как совмещать — элементы танца и боевые техники, гимнастику и силовые упражнения. Мягкость и жесткость — как вода и пламя. В итоге меня это увлекло. В этом боевом искусстве я нашла то, что искала», — рассказывает ForPost-Образованию Елена Гребенюк.

Ещё один стиль ушу — Вин Чун. На мастер-классе во время фестиваля участников учили основам этого направления и базовым техникам.

Одна из них — техника воды. Её практикуют в паре. Один человек закрывает глаза, второй — с разной степенью силы нажимает поочерёдно на точки возле плеча и на бедре (справа и слева). Его партнёр должен отклониться в заданном направлении ровно с той силой, с которой ощутил давление.

Техника воды учит чувствовать воздействие на тело, чтобы оно смогло реагировать без нашей помощи. Таким образом, на бессознательном уровне вырабатывается быстрая ответная реакция.

«Техники Вин Чун разработаны так, чтобы ими мог овладеть каждый желающий. При этом они рассчитаны на то, чтобы преимущество было у того человека, кто их применяет. Например, есть приём одновременной защиты и атаки. Обучаться Вин Чун — означает осваивать отличную базу. В нём есть специфичные движения и стойки, не совсем привычные человеку. С этого направления хорошо начинать, а далее пробовать новый стиль или продолжать развиваться в стиле Вин Чун», — рассказывает тренер ушу Владлен Воробьёв.

Подробнее об обучении ушу детей и взрослых, а также мифах вокруг него — в одном из наших следующих материалов.

Традиции фестиваля неизменно связаны с философией японского сада. Она гласит: гость может получать удовольствие посредством всех органов чувств (зрения, слуха, обоняния, вкуса, осязания и сознания). Согласно буддистскому учению, познавая мир всеми органами чувств, человек может достичь просветления. В случае фестиваля — ещё погрузиться в атмосферу восточной мудрости и гармонии, философию боевых искусств и музыкального наследия стран Восточной Азии.

Татьяна Руснак

Фото автора

 

 

Число просмотров: 850
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...