В России создают нейросеть для перевода с чиновничьего языка на русский

15-08-2024 14:12

Конструкции наподобие «в связи с необходимостью повышения эффективности деятельности коммунальных служб проводится ряд мероприятий» — знакомая многим проблема бюрократического языка. О «канцелярите» как болезни языка писал еще Корней Чуковский, призывая писать просто и понятно. Но что делать с этой профессиональной деформацией чиновников?

Возможно, решить эту проблему в России удастся с помощью новых технологий. Начальник управления цифрового развития Псковской области Виталий Рахманов рассказал в эфире местных «Вестей», что в регионе разрабатывают сервис для перевода обращений «на человеческий язык с чиновничьего». Пока он носит рабочее название ГосGPT — по аналогии с нейросетевой моделью ChatGPT, уточняет портал «Грамота.ру».

В то же время Рахманов отметил, что такое решение не заменит работу чиновников, а будет лишь исправлять в документах излишне громоздкие и непонятные конструкции, а также (в качестве отдельной функции) проверять тексты на соответствие правовым требованиям.

Инициативу псковских коллег прокомментировал эксперт комиссии по развитию информационного общества в Совфеде Артём Геллер.

«На самом деле процесс непростой, потому что формальный чиновничий язык довольно точный и иногда, действительно, нельзя перефразировать. Нам кажется, что все можно упростить, но по факту мы говорим похожее, но нечто другое, соответственно, можем трактовать иначе», — описал он ситуацию в разговоре с «Национальной службой новостей».

По словам Геллера, госорганы уже применяют алгоритм, который анализирует, классифицирует, размечает письма и запросы граждан, тем самым помогая госслужащим быстрее на них отвечать.

Число просмотров: 1099
1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...